呼倫貝爾那達慕慶典歸來(Back from Fu Len Bay Er “Na Da Mu” Fair)

歷經父親過逝在家丁憂蟄伏了一(2017)年,在年底再次選擇香港攝影藝術協會舉辦的呼倫貝爾那達慕慶典作為以後一連串旅遊攝影的熱身活動,經過一年的間隔再次出國攝影心理上須有一些調適,另外器材的準備添加也在行前緊鑼密鼓的進行,鑑於以往累積的經驗此次再度的出遊在各方面都有不同的調整,包括器材攜帶的精簡、行李重量減重都使這次的旅遊更為順暢,這次由於是要去北緯50゚的中國北方,冬天氣溫都是在零度以下,穿著上須有特別的考慮,必竟我們是生長在南方的人,由於以往的經驗這次在服裝、雪鞋等也做了些調整和添加,對這次旅遊幫助不少尤其是雪鞋,這次使用的是Merrell Men’s Moab Polar Waterproof Winter Boot,首次在雪地使用它在保暖及雪地上行走都非常舒適安全,特別是在容易滑倒雪地,綜觀這次旅遊,針對北方寒冷環境在攝影裝備及服裝上基本上都能應付,當然仍有些須要加強或改善的部份也在這次旅遊中獲得了啟示。

After a long year time of 2017 I stayed home for the moaning through my father’s passing away, I started again with my photography activities by participating the group of the Hong Kong Art Photography Association as the first one of my coming travel photography events, this time is going to Northern China which I always like to shoot some snow photos, I have prepared after a long time interval both mantel and gears for a smooth and light weighted luggage, owing to the experience those years before, this time I did managed to reduce gears and luggage resulting in a more efficient way, the place I visited is a place which the temperature is always minus 25-30 degree, the clothing become essential including snow boots, I tried a new boots from Merrell Men’s Moab Polar Waterproof Winter Boot, it was warm and comfortable during the whole journey, specially against the slipping on the ice surface, generally speaking, this time I got an improvement in both clothing’s and gear, but again there are always rooms for improvement, the information have been collected for the coming travels.

slide-48

中國內蒙古呼倫貝爾東山機場/Airport of Fu Len Bay Er, Mongolia, China

slide-6

旅程簡述此次旅程實際拍攝時間共5天加頭尾共七天,是一次較為短期的旅遊行程身體的負荷較小,行程啟點是從北京搭機到內蒙古東北的呼倫貝耳市(以前稱海拉爾),以此為中心來從事周圍景點的參訪拍攝,包括在呼倫貝耳北邊的根河市號稱有條中國最北的不凍河,行程主要內容是參觀內蒙古一年一度的那達慕慶典,內容包括舞蹈、傳統服裝、賽馬、賽駱駝等蒙古地區特有的活動。

slide-32

Tour ItineraryIn This tour we have the photograph activities for 5 days summing up the tour total 7 days, it was a short term travel and not too much torture to the body, we flied from Taiwan to Beijing and then a short flying to Fu Len Bay Er(direct translated), the capital of that area in Mongolia, we visited Gen River around 50゚latitude north, it is a most northern river in China which not totally frozen in winter, and the main topic of the itinerary is the annual Na Da Mu Fair in Mongolia, there are traditional dancing, costumes, horses and Camel racing etc..

slide-4

攝影器材(Gears)

相機(Camera):Canon 1Dx MK II, 5D MK III

鏡頭(Lens):

  1. 16-35mm/f2.8
  2. 70-200mm/f4
  3. EOS 200-400mm/f4 + 1.4x extender
  4. Canon 2x extender

腳架(Tripod):Gitzo GK2580 traveler tripod

附件(Others):

  1. Gitzo G2272M,3D low profile Head
  2. 4th generation gimbals head
  3. Lee 0.9*Graduated Neutral Density
  4. Lee 0.9* Neutral Density Filter
  5. Gura Gear Bataflae 26L Backpack (Black)
mongoose 3.6 gimbal head

The 4th generation Mongoose 3.6 Gimbals Head

攝影內容拍攝內容在廣角鏡頭方面為中國內蒙地區隆冬的雪地景觀,包括約在北緯度50゚的根河,鏡頭選擇Canon EOS 16-35mm廣角變焦鏡,拍攝內容為根河市延不凍河的日出和日落,由於光線較暗必須使用三腳架以穩定影像,視角調整在鏡頭最廣的16mm端,景深採f/18,焦點對準鏡頭前約50公分處,景深約為最近端的25公分到最遠200公尺,即整個畫面都清楚銳利,加漸層和減光鏡共減約5 段光線在ISO100時快門為1/6秒,利用慢速快門能使相機獲取更多光線,畫面更加生動自然。

slide-35

slide-14

拍攝那達慕慶典同時使用廣角及望遠鏡頭,廣角鏡拍攝典禮的全景,由於是手持拍攝適度提高ISO值約ISO400來縮小光圈和提高快門速度,望遠鏡頭為Canon EOS 200-400mm/f4+ 1.4x extender,由於鏡頭重量的關係使用三腳架以穩定影像來抓拍近距離特寫畫面。

slide-47

slide-5

在慶點前一天的預演活動間領隊安排了奔馬和跑駱駝的拍攝,鏡頭採Canon EOS 200-400mm/f4+ 1.4x extender將鏡頭固定在專用的 (4th generation gimbals head) 3D雲台,它能使相機在架上自動平衡增加拍攝的穩定,拍攝快速移動的馬或駱駝重點在提高快門速度,致於光圈可依須要的景深設定,ISO值依現場的光線情況或增或減來平衡整個曝光,將對焦模式改為”連續自動對焦“,快門模式改成”高速多張連續“,結果為1/1000秒, f/11, ISO 800, 現場光線安排為逆光拍攝,以雪地反光為馬匹及騎士補光。

slide-4

slide-28

行程最後一天約零下約25゚的汽溫,在滿覆冰雪的無垠蒙古草原上領隊安排一場馬匹奔馳的拍攝,我再度使用三腳架配上3D 雲台使影像穩定銳利,缺點是拍攝的靈活性差,氣溫太低馬兒們跑起來的勁道有些不足,相機設定”連續自動對焦“及”高速多張連續“快門,快門在1/1000秒景身為f/11,ISO則視現場的環境光線約在800-1000之間。

slide-66

slide-64

在參觀一處人工飼養的馴鹿園區時在林中意外發現些鳥類,以手持70-200mm/f4鏡頭捕捉快速移動的小鳥,除”連續自動對焦“及”高速多張連續“快門外,光線選在拍攝者的後方使被攝物能有充足的光線,畫面裡淺褐色的背景增加了畫面的可看性。

slide-1

Shooting contentsAll shooting were combined wide angle and long lens, in Gen River area I used 16-35mm zoom lens shooting Sun set and Sun rise, the tripod helped to stabilized the images in the low ambient light, I set f/18, ISO 100 and focused at half of the meter in front of the camera with the depth of field 25cm-200m, shutter speed is around 1/6s with the Lee filter equipped which is reducing about 5 stops light, the slow shutter speed collecting more lighting information resulting a nature and moving cloud image.

slide-26

                In ceremony, I used 2 camera with one wide 16-35mm and 200-400mm f4_1.4Ext zoom lens, the wide one is for the ceremony and the zoom lens is for close-up shots.

slide-49

slide-1                

One day before the ceremony, the guide arranged a shooting of the hoses and camels racing, I used 200-400mm f4_1.4Ext lens putting on a gimbals head on the tripod for a sharper result, the 4th generation gimbals head balancing the camera and lens, the set up can be moving freely in any direction, the camera setting was 1/1000s, f/11, ISO 800, the important thing are using the back button function and set autofocus to “Alservo” and shutter to “high speed multiple”, with silhouette lighting, the snow ground acts as the reflecting fill for the riders and horses.

slide-13

slide-56

                In the last day of the journey, the guide arranged an another horses racing without riders, the outside temperature is around minus 20-25゚ again, I shot with tripod and gimbals head, since the horses run in group, the important factors of the shooting are shutter and depth of the field, changing the ISO value balancing the exposure, the setting is 1/1000s f/11 and ISO800-1000.

slide-47

                By the way, When we visited a reindeer garden I found there are birds among branches, I used 70-200mm/f4 to catch some shots, choosing the light behind me for a batter lighting on birds, the light brown color background bokeh resulting a gorgeous images.

slide-3

行程高潮拍攝內蒙地區生態包括馬和駱駝在雪地奔馳的壯觀場面,馬匹和駱駝在冰雪覆蓋的草地上奔馳夾雜騎師的吶喊吼叫,雖然是在零下25゚的低溫卻仍然能感受到沸騰的氣勢。

slide-60
slide-61
slide-62
slide-63
slide-64
slide-65
slide-66
slide-67

The highlightsIn the Mongolia’s broad prairie which in winter covered by thick snow, The horses and camel racing drove a heat burning mood regardless of the minus 25゚C temperature.

slide-70

心得經歷這次在零下20-25度的酷寒環境,學習到當地人們在外從事各種活動時要如何保暖,其實並非服裝穿的多少,重點是一定要使耳、頸和手腳的保暖,這幾個身體部份要確實防寒並保暖,則在零下的氣溫環境即可從容進行拍攝活動。

Something inspired:This trip we learnt something from the local resident about how to keep warm in an average minus 20-25゚C (minus 4゚F) environment, the point is to protect and keep warm those key parts of the body such as neck、ears、 feet and hands from the low temperature, it is not how many layers you have in clothing although that is important too.